Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đất nung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đất nung" se traduit par "terre cuite" en français. Il désigne un type de matériau fabriqué à partir d'argile qui a été cuit à haute température pour le durcir. Ce processus de cuisson permet d'obtenir une substance solide et résistante, souvent utilisée dans la fabrication de divers objets, tels que des poteries, des tuiles, des briques et des sculptures.

Utilisation de "đất nung"

Exemple simple : - Phrase : "Chiếc bình này được làm bằng đất nung."
- Traduction : "Ce vase est fait en terre cuite."

Usage avancé

Dans un contexte plus technique ou artistique, "đất nung" peut aussi être utilisé pour parler de la qualité ou du style d'un objet. Par exemple, dans le domaine de la céramique, les artistes peuvent parler de la texture ou de la couleur de leur "đất nung" pour décrire leurs œuvres.

Variantes du mot
  • Đất sét : Argile, la matière première utilisée pour fabriquer la terre cuite.
  • Gốm : Céramique, un terme plus général qui inclut les objets en terre cuite ainsi que d'autres types de poterie.
Différents sens

Bien que "đất nung" se réfère principalement à la terre cuite, dans certains contextes, cela peut également faire référence à d'autres matériaux ou objets fabriqués à partir de l'argile cuite, qui pourraient avoir des propriétés différentes en fonction de la température de cuisson ou des additifs utilisés.

Synonymes
  • Gốm : Bien que ce terme soit plus général, il est parfois utilisé de manière interchangeable avec "đất nung" dans le langage courant.
  1. terre cuite

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "đất nung"